Add parallel Print Page Options

11 When they are ashamed of all that they have done, make known to them the design of the temple—its pattern, its exits and entrances, and its whole design—all its statutes, its entire design, and all its laws; write it all down in their sight, so that they may observe its entire design and all its statutes and do them.

12 “This is the law of the temple: The entire area on top of the mountain all around will be most holy. Indeed, this is the law of the temple.

The Altar

13 “And these are the measurements of the altar:[a] Its base[b] is 1¾ feet[c] high[d] and 1¾ feet[e] wide, and its border nine inches[f] on its edge. This is to be the height[g] of the altar.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 43:13 tn Heb “the measurements of the altar by cubits, the cubit being a cubit and a handbreadth.” The measuring units here and in the remainder of this section are the Hebrew “long” cubit, consisting of a cubit (about 18 inches or 45 cm) and a handbreadth (about 3 inches or 7.5 cm), for a total of 21 inches (52.5 cm). Because modern readers are not familiar with the cubit as a unit of measurement, and due to the additional complication of the “long” cubit as opposed to the regular cubit, all measurements have been converted to American standard feet and inches, with the Hebrew measurements and the metric equivalents given in the notes. On the altar see Ezek 40:47.
  2. Ezekiel 43:13 tn The Hebrew term normally means “bosom.” Here it refers to a hollow in the ground.
  3. Ezekiel 43:13 tn Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm).
  4. Ezekiel 43:13 tn The word “high” is not in the Hebrew text but is supplied in the translation for clarity.
  5. Ezekiel 43:13 tn Heb “one cubit” (i.e., 52.5 cm).
  6. Ezekiel 43:13 tn Heb “one span.” A span was three handbreadths, or about nine inches (i.e., 22.5 cm).
  7. Ezekiel 43:13 tc Heb “bulge, protuberance, mound.” The translation follows the LXX.